平野紫耀は天然です!を英語で言うとどうなる?

中学生英語
スポンサーリンク

平野紫耀君って天然、天然って言われるけど、英語で天然ってなんて言うの?あと、平野紫耀君を表す英語をいくつか知りたい!

そんな疑問に答えます。

この記事を読むとわかること

天然(性格)を英語で言うと?
国宝級イケメンって英語でなんて言うの?
ハスキーボイスが素敵って英語でなんて言うの?

スポンサーリンク

天然(性格)を英語で言うと?

「彼は天然です」を英語で言うと

He is a natural airhead.
He is such a goofball. 

などと言います。 natural airhead のnaturalは自然という意味で、天然とつながりますが、airheadって何となく「空気頭」?何だか空っぽっぽい感じがして、平野紫耀君には合わない感じがしますよね。

平野紫耀君は天然ですが、頭が空っぽではないですもんね(笑)

あと、goofyとかgoofballという言葉もあります。こちらは「間抜け」というニュアンスが強いので、ますます合わない…(汗)

それよりも、a bit off (ちょっとズレてる)こちらの方が合ってるかもしれませんね!

国宝級イケメンって英語でなんて言うの?

平野紫耀君といえば、天然キャラ以前に、イケメンで有名ですよね。国宝級イケメンにも選ばれたハンサムボーイ(古)です。

画像を検索しても盛れている写真がたくさんでてきます!

そこで、国宝級イケメンって英語でなんて言うんでしょうか?

He is national-treasure level handsome.
Hirano Sho is so good looking that he is Japanese national treasure.

と言う感じでしょうか。

イケメンで天然ボケというのが日本国民のツボにハマって、見事にスターになりましたね!いや、確かにイケメンです。

ハスキーボイスが素敵って英語でなんて言うの?

平野紫耀君と言えば、セクシーなハスキーボイスの持ち主ですよね。甘いフェイスからはちょっと想像できなかった、意外すぎる声の持ち主でした。(私にとって…)

関西ジャニーズJr.に入りたてで、キンカンにいるときは、歌わせてもらえなかった時期がありましたよね〜初めて歌声を聞いた時は、かなりの衝撃でした(笑)

で、彼はハスキーボイスで素敵!を英語で言うと

He has a husky voice, but actually that’s what makes his so nice. 

直訳すると、「彼はハスキーボイスを持っていて、それが彼を素敵にしている」ですね。

最近は、芸能人を英語で紹介する〜なんて宿題もあるそうですので、参考にしてください!

まとめ

いろいろ平野紫耀君に関する文章を英語にしてきましたが、当の本人は英語がさっぱりですよね。

まぁ、英語を勉強したいと言う気持ちはあるようなので、誰か良い先生が見つかるといいですね!

最後までお読みくださり、ありがとうございました。

スポンサーリンク
中学生英語
スポンサーリンク
スポンサーリンク
shigerodenをフォローする
スポンサーリンク
小学生で英検3級合格できる英語教室
タイトルとURLをコピーしました