ニューホライズン Unit3 Fair Trade Event 和訳サイト 予習&復習

未分類
ここにタイトルを入力します
  • これまで経験したことや、すでにし終えていることについて述べることができる。

    理由を添えて気持ちを述べることができる。

     

  • 友達のこれまでの経験についてインタビューをし、その結果を発表することができる。

スポンサーリンク

3-1  Starting Out

基本文7
Have you ever heard of “fair trade”?
あなたは”フェアトレード”について聞いたことがありますか?
Yes, I have.
はい、あります。
[ No, I haven not. I have never heard of it. ]
[ いいえ、ありません。私はそれについて聞いたことがありません。]
fair形容詞公平な
trade名詞貿易、商業
ever副詞かつて、これまでに
seen動詞seeの過去分詞
see動詞見る
mark名詞マーク、記号
never副詞いまだ〜ない
discover動詞発見する
hear of 聞いている

本文

  1. Have you ever heard of “fair trade” ?

Yes, I have.

No, I haven’t.

2. Have you ever seen this mark?

Yes. I’ve seen it before.

No. I’ve never seen it before.

Come and discover the world of fair trade.

和訳

  1.  あなたは今までに “フェアトレード” を聞いたことがありますか。

はい、あります。

いいえ、ありません。

2. あなたは今までにこのマークを見たことがありますか。

はい。以前にそれを見たことがあります。

いいえ。 一度も見たことがありません。

フェアトレードの世界を発見しに来てください。

穴埋め問題

  1. Have you (                   ) heard of “fair trade” ?

Yes, I (               ).

No, I (                  ).

2. Have you (               ) seen this (                 ) ?

Yes. I’ve seen it (                 ).

No. I’ve (              ) seen it (               ) .

Come and (                    ) the world of fair trade.

整序問題

  1. ①heard  ②you  ③of  ④”fair trade”  ⑤have  ⑥ever

Yes, I have.

No, I haven’t.

2. ①mark  ②you  ③seen  ④have  ⑤this  ⑥ever

Yes. ①I’ve  ②it  ③seen  ④before

No. ①seen  ②I’ve  ③it  ④never  ⑤before

①the world  ②and  ③fair trade  ④come  ⑤discover  ⑥of

3-2  Dialog

基本文8
I have just looked at the prices.
私はその値段をちょうど見たところです。
Have you looked at the prices yet?
あなたはもうその値段を見ましたか?
taken動詞takeの過去分詞
take動詞取る
pamphlet名詞パンフレット
price(s)名詞価格、値段
yet副詞まだ〜ない
already副詞すでに、もう
seem動詞〜と見える

本文

Saki
Saki

Chocolates, coffee, clothes…  Are these all fair trade products?

Alex
Alex

Yes. I’ve just taken a look at the pamphlet.
It says more than fifty products are sold here.

Saki
Saki

Have you looked at the prices yet?

Alex
Alex

No, not yet. Have you?

Saki
Saki

Yes. I’ve already checked some products.
They seem a little expensive.

Alex
Alex

Well, maybe the prices are “fair.”

和訳

Saki
Saki

チョコレート、コーヒー、服・・・これらは全部フェアトレードの製品なの?

Alex
Alex

そうだよ。僕、ちょうどパンフレットを見ているんだ。
それには50製品以上がここで売られているって書いてあるよ。

Saki
Saki

もう値段は見たの?

Alex
Alex

いいや、まだだよ。君は?

Saki
Saki

うん。私はすでにいくつかの製品をチェックしているわ。
それらはちょっと値段が高いようね。

Alex
Alex

う〜ん、多分その値段がフェアなんだよ。

穴埋め問題

Saki: Chocolates, coffee, clothes…  Are these all fair trade (                  ) ?

Alex: Yes. I’ve just (               ) a look at the (                   ).

It (              ) more than fifty (                   ) are sold here.

Saki: Have you looked at the prices (             )?

Alex: No, not (             ). Have you?

Saki: Yes. I’ve (                   ) checked some products.

They seem a little (                 ).

Alex: Well, (                 ) the prices are “fair.”

整序問題

Saki: Chocolates, coffee, clothes… ①these  ②products  ③are  ④fair trade  ⑤all

Alex: Yes. ①taken  ②I’ve  ③the  ④just  ⑤a  ⑥pamphlet  ⑦at  ⑧look

①says  ②fifty  ③it  ④here  ⑤more  ⑥products  ⑦than  ⑧sold  ⑨are

Saki: ①yet  ②looked  ③prices  ④have  ⑤the  ⑥you  ⑦at

Alex: No, not yet. Have you?

Saki: Yes. ①products  ②already  ③some  ④I’ve  ⑤checked

①they  ②little  ③expensive  ④seem  ⑤a

Alex: ①the  ②”fair”  ③well,  ④are  ⑤maybe  ⑥prices

3-3  Read and Think①

farm名詞農場
worker(s)名詞働く人
poor形容詞貧しい
low形容詞低い
enough形容詞十分な
unfair形容詞不公平な
shopping名詞買い物
choice名詞選択
difference名詞違い
make…into〜 …を〜にする
enough … to 〜 〜するのに十分な…
make a difference 違いが生まれる

本文

Ghana produces a lot of cacao.

It’s made into chocolate.

Many cacao farm workers are very poor because cacao is sold at a low price.

They work hard, but they can’t make enough money to live.

They work under “unfair” conditions.

Many children in Ghana have to work on farms to help their families.

Some of them have never been to school.

Fair trade can solve these problems.

If you buy fair trade chocolate, more money goes to the workers.

Your shopping choices can make a difference.

和訳

ガーナはたくさんのカカオを産出しています。

それはチョコレートに作られます。

カカオは安い値段で売られているから、カカオ農場で働いている人々はとても貧しいです。

彼らは一生懸命働いていますが、彼らは生活するための十分なお金を稼ぐことができません。

彼らは不公平な状況下で働いています。

ガーナのたくさんの子ども達は彼らの家族を助けるために農場で働かなければなりません。

彼らの中には学校に行ったことがない子もいます。

フェアトレードはこれらの問題を解決できます。

もしあなたがフェアトレードチョコレートを買えば、さらにたくさんのお金が働いている人々に行きます。

あなたの買い物の選択は違いを生むことができます。

穴埋め問題

Ghana (                 ) a lot of cacao.

It’s made (                 ) chocolate.Many cacao (              ) workers are very poor (                 ) cacao is sold at a low (              ).

They work hard, but they can’t make (                ) money to live.

They work under “unfair” (                    ).

(                ) children in Ghana have to work (      ) farms to help their families.

Some of them have (               ) been to school.

Fair trade can (            ) these problems.

If you (               ) fair trade chocolate, more money goes to the workers.

Your shopping choices can make a (                      ).

整序問題

①produces  ②cacao  ③lot  ④Ghana  ⑤a  ⑥lot

①chocolate  ②it’s  ③into  ④made

①cacao farm workers  ②are  ③is  ④low price  ⑤many  ⑥very poor  ⑦because  ⑧sold  ⑨cacao  ⑩at

①can’t   ②work  ③but  ④live  ⑤they  ⑥make  ⑦hard,  ⑧to  ⑨they  ⑩enough money

①”unfair”  ②work  ③conditions  ④they  ⑤under

①have to  ②to  ③their families  ④in  ⑤on  ⑥help  ⑦work  ⑧Ghana  ⑨many children  ⑩farms

①of  ②to  ③them  ④school  ⑤never  ⑥some  ⑦been  ⑧have

①solve  ②fair trade  ③problems  ④htese  ⑤can

①you  ②the workers  ③chocolate  ④fair trade  ⑤buy  ⑥goes  ⑦more  ⑧if  ⑨money  ⑩to

①choices  ②your  ③can  ④make  ⑤shopping  ⑥difference  ⑦a

3-4  Read and Think②

基本文9
I am surprised to hear that.
私はそれを聞いて驚いています。
eaten動詞eatの過去分詞
eat動詞食べる
themselves代名詞彼ら自身
choose, choosing動詞選ぶ
support動詞支える
behind副詞後ろに

本文

Hi, Alex.

I enjoyed the event today.

I’ve just tried some fair trade chocolate with my family.

It was great.

The children in today’s video don’t know that cacao is made into chocolate.

They have never eaten chocolate themselves.

I was surprised to hear that.

What can we do for those children?

I think choosing fair trade products is one way to support them.

Learning about the people behind the products is another.

I was glad to learn about fair trade today.

I want to learn more.

Your friend, Saki

和訳

こんにちは、アレックス

私は今日のイベントを楽しみました。

私は私の家族と一緒にいくつかのフェアトレードチョコレートをちょうど試したところです。

それは素晴らしかったです。

今日のビデオの子ども達はカカオがチョコレートになることを知りません、

彼らは彼ら自身ではチョコレートを食べたことがありません。

私はそのことを聞いて驚きました。

私たちはこれらの子ども達のために何ができるでしょうか。

私はフェアトレード製品を選ぶことが彼らをサポートする一つの道だと思います。

その製品の後ろにいる人々について学習することはまた別のことです。

私は今日、フェアトレードについて学べて嬉しかったです。

私はもっと学習したいです。

あなたの友達、咲

穴埋め問題

Hi, Alex.

I (                     ) the event today.

I’ve just (                      ) some fair trade chocolate with my family.

It was great.

The children in today’s video don’t know that cacao is made (              ) chocolate.

They have never eaten chocolate (                        ).

I was (                       ) to hear that.

What can we (           ) for those children?

I think (                  ) fair trade products is one way to (                    ) them.

Learning about the people (                   ) the products is another.

I was glad to (                  ) about fair trade today.

I want to learn (                 ).

Your friend, Saki

整序問題

Hi, Alex.

①the  ②today  ③I  ④event  ⑤enjoyed

①fair trade  ②just  ③chocolate  ④tried  ⑤with  ⑥I’ve  ⑦my family  ⑧some

①great  ②it  ③was

①today’s video  ②cacao  ③know  ④into  ⑤is  ⑥that  ⑦in  ⑧don’t  ⑨chocolate  ⑩the children  ⑪made

①chocolate  ②have  ③eaten  ④they  ⑤themselves  ⑥never

①surprised  ②hear  ③I  ④to  ⑤was  ⑥that

①we  ②what  ③for  ④can  ⑤children  ⑥those  ⑦do

①support  ②one  ③think  ④choosing  ⑤to  ⑥I  ⑦fair trade  ⑧way  ⑨them  ⑩is  ⑪products

①about  ②the products  ③learning  ④behind  ⑤another  ⑥the people  ⑦is

①today  ②glad  ③about  ④learn  ⑤I  ⑥fair trade  ⑦to  ⑧was

①more  ②want  ③I  ④to  ⑤learn

Your friend, Saki

まとめ

何度も音読をしてから問題に取り組んでください。

暗記するくらい読むことが大切です。

ただ読むだけだと飽きてしまうので、日本語訳を見ながら英文を言ってみたり、英文を読んだ後に日本語訳を言ってみたりと自分なりの工夫をしながら読むといいですよ。

にほんブログ村 英語ブログ 子供英語教室へ


にほんブログ村

スポンサーリンク
スポンサーリンク
未分類
スポンサーリンク
shigerodenをフォローする
小学生で英検3級合格できる英語教室
タイトルとURLをコピーしました