-
あることについて、ちがう視点から述べることができる。
気持ちや状態の変化を表すことができる。 -
ある作品を適切な視点から紹介することができる。
本気で英語を学びたいならこのサービスをチェック!
1位:Sounds Fun!
自宅で受講できる双方向オンラインライブ授業!小学生のための英検対策講座!
選べるプランは480通り以上!家族割でお得に受講!
3位:イングオンラインコース
英検対策特化のオリジナル動画で繰り返し学習が可能!
1-1 Starting Out
This painting is loved by many people.
この絵はたくさんの人々に愛されています。
pop | 名詞 | 大衆的な |
painting | 名詞 | 絵 |
influence | 動詞 | 〜に影響を及ぼす |
print(s) | 名詞 | 版画 |
shown | showの過去分詞 | |
show | 動詞 | ~に…を見せる |
brought | bringの過去分詞 | |
bring | 動詞 | ~を持ってくる |
Vincent van Gogh | ビンセント・バン・ゴッホ | |
Europe | ヨーロッパ |
本文
This is a famous painting by Vincent van Gogh.
It is loved by many people.
Van Gogh was influenced by ukiyo-e.
Some ukiyo-e prints are shown in this painting.
They were brought from Japan to Europe.
和訳
これはビンセント・バン・ゴッホによって描かれた有名な絵です。
それはたくさんの人々に愛されています。
バン・ゴッホは浮世絵に影響されました。
この絵の中にいくつかの浮世絵の版画が見られます。
それらは日本からヨーロッパに持ち込まれました。
穴埋め問題
This is famous ( ) by Vincent van Gogh.
It is ( ) by many people.
Van Gogh was ( ) by ukiyo-e.
Some ukiyo-e ( ) are shown in this ( ).
They were ( ) from Japan to Europe.
整序問題
①painting ②this ③Vincent van Gogh ④famous ⑤by ⑥is ⑦a
①many ②it ③people ④by ⑤is ⑥many
①Van Gogh ②by ③influenced ④ukiyo-e ⑤was
①shown ②painting ③ukiyo-e ④in ⑤some ⑥prints ⑦this ⑧are
①Japan ②brought ③Europe ④they ⑤from ⑥were ⑦to
1-2 Dialog
This picture was painted by the same person.
この絵は同じに人によって書かれました。
Was this picture painted by the same person?
この絵は同じ人によって書かれたのですか?
Yes, it was. [ No, it was not. ]
はい、そうです。[ いいえ、違います。]
paint(ed) | 動詞 | 絵を描く |
person | 名詞 | 人 |
written | writeの過去分詞 | |
write | 動詞 | 書く |
at that time | その時に、その時の |
本文

Was this picture also painted by the same person?

Yes, it was.

When was it painted?
Is the year written in the book?

Yes. It was painted in 1887.[

I see.
At that time, Japanese culture was popular in Europe.[

Really? How about now?
和訳

この絵も同じ人によって描かれたの?

そうですよ。

それはいつ描かれたものなのかしら。
その年代も本に書かれているの?

はい。それは1887年に描かれたんですよ。

分かったわ。
その当時、日本の文化はヨーロッパで人気があったのよ。

本当に?今はどうですか?
穴埋め問題
Ms. Baker: Was this picture also ( ) by the ( ) person?
Kota: Yes, ( ) was.
Ms. Baker: When was it ( )? Is the year ( ) in the book?
Kota: Yes. It was ( ) in 1887.
Ms. Baker: I see. At that ( ), Japanese culture was ( ) in Europe.
Kota: Really? How ( ) now?
整序問題
Ms. Baker: ①also ②picture ③painted ④was ⑤person ⑥same ⑦this ⑧the ⑨by
Kota: Yes, it was.
Ms. Baker: ①painted ②when ③was ④it
①the ②is ③book ④written ⑤the ⑥in ⑦year
Kota: Yes. ①1887 ②painted ③was ④in ⑤it
Ms. Baker: I see. ①in ②Japanese ③Europe ④that ⑤culture ⑥at ⑦was ⑧time ⑨popular
Kota: Really? ①about ②now ③how
1-3 Read and Think①
given | 動詞 | giveの過去分詞 |
give | 動詞 | 与える、あげる |
celebrate(d) | 動詞 | 祝う |
outside | 名詞 | 外部 |
attract(ed) | 動詞 | 惹きつける、魅惑する |
goods | 名詞 | 商品 |
unique | 形容詞 | 独特な、ユニークな |
manga | 名詞 | マンガ |
anime | 名詞 | アニメ |
Hong Kong | 香港 | |
Taiwan | 台湾 | |
Hello Kitty | ハローキティ |
本文
Japanese Pop Culture around the World
Japanese manga and anime characters are loved in many countires.
Doraemon is one good example.
In 2012, he was given special birthday parties in Hong Kong and Taiwan.
Many Doraemon fans celebrated his 100-year “before” birthday.
Another popular example of Japanese pop culture is the word “kawaii”.
“Kawaii” is also used outside Japan now.
A lot of people are attracted by kawaii culture such as Hello Kitty goods and other unique designs.
和訳
世界中の日本のポップカルチャー
日本の漫画やアニメの登場人物はたくさんの国々で愛されています。
ドラえもんは一つの良い例です。
2012年、彼は香港と台湾で特別な誕生日パーティをしてもらいました。
たくさんのドラえもんファンが彼の100歳 “前” 誕生日を祝いました。
日本のポップカルチャーの他の人気のある例は “かわいい” という言葉です。
“かわいい” は今も日本の外で使われています。
たくさんの人々がハローキティグッズや他の独特なデザインのようなカワイイカルチャーに魅了されています。
穴埋め問題
Japanese Pop Culture around the World
Japanese manga and anime ( ) are loved in many ( ).
Doraemon is one good ( ).
In 2012, he was ( ) special birthday ( ) in Hong Kong and Taiwan.
Many Doraemon fans ( ) his 100-year “before” birthday.
( ) popular example of Japanese pop ( ) is the word “kawaii”.
“Kawaii” is ( ) used outside Japan now.
A lot of people are ( ) by kawaii culture ( ) as Hello Kitty goods and other ( ) designs.
整序問題
Japanese Pop Culture around the World
①manga ②characters ③Japanese ④many ⑤are ⑥and ⑦loved ⑧anime ⑨in ⑩countries
①example ②Doraemon ③good ④one ⑤is
①birthday parties ②In 2020, ③and ④was ⑤Hong Kong ⑥he ⑦special ⑧Taiwan ⑨in ⑩given
①celebrated ②many ③his ④fans ⑤100-year “before” birthday ⑥Doraemon
①example ②word ③another ④Japanese pop cultiue ⑤popukar ⑥the ⑦is ⑧”kawaii” ⑨of
①”Kawaii” ②Japan ③used ④is ⑤outside ⑥now ⑦also
①Hello Kitty ②kawaii culture ③a lot of ④attracted ⑤are ⑥such as ⑦unique designs ⑧by ⑨people ⑩other ⑪goods ⑫and
1-4 Read and Think②
This idea makes me happy.
この考えは私を幸せにします。
knew | 動詞 | know の過去形 |
know | 動詞 | 知っている |
foreign | 形容詞 | 外国の |
period | 名詞 | 期間、時代 |
fact | 名詞 | 事実 |
sold | 動詞 | sellの過去形 |
sell | 動詞 | 売る |
poster(s) | 名詞 | ポスター |
someday | 副詞 | いつか |
tradition | 名詞 | 伝統 |
本文
Friday, April 22
I read about ukiyo-e and Japanese pop culture today.
I knew little about them before, but I learned that both are much loved in foreign countries.
It makes me proud of Japan.
I also learned that ukiyo-e was pop culture in Japan during the Edo period.
In fact, ukiyo-e prints were sold like posters.
I think manga and anime will be traditional Japanese arts like ukiyo-e someday.
Maybe even kawaii culture can become a part of Japanese tradition.
This idea makes me happy.
和訳
4月22日 金曜日
僕は今日、浮世絵と日本のポップカルチャーについて読みました。
僕は以前からそれらについて少しは知っていましたが、その両方は海外の国々でとても愛されていることを学びました。
日本を誇りに思いました。
僕は江戸時代の日本で浮世絵はポップカルチャーであったことも学びました。
事実、浮世絵はポスターのように売られていました。
僕は漫画やアニメはいつか浮世絵のように日本芸術になると思っています。
多分、カワイイカルチャーさえも日本の伝統の一部になるかもしれません。
この考えは僕を幸せにします。
穴埋め問題
I read about ukiyo-e and Japanese pop ( ) today.
I ( ) little about them ( ), but I learned that ( ) are much loved in ( ) countries.
It makes me ( ) of Japan.
I ( ) learned that ukiyo-e was pop ( ) in Japan during Edo period.
In ( ), ukiyo-e prints were ( ) like posters.
I think manga and anime will be ( ) Japanese arts like ukiyo-e ( ).
( ) even kawaii culture can became a part of Japanese ( ).
This ( ) makes me happy.
整序問題
Friday, April 22
①about ②today ③I ④Japanese ⑤ukiyo-e ⑥culture ⑦pop ⑧and ⑨read
①much ②little ③foreign countries ④both ⑤knew ⑥before, ⑦but ⑧about ⑨loved ⑩learned ⑪them ⑫I ⑬are ⑭in ⑮I ⑯that
①proud ②it ③me ④makes ⑤Japan ⑥of
①ukiyo-e ②pop cultire ③I ④during ⑤that ⑥learned ⑦the Edo period ⑧was ⑨also ⑩in Japan
①posters ②prints ③fact, ④sold ⑤in ⑥ukiyo-e ⑦were ⑧like
①be ②I ③Japanese arts ④think ⑤someday ⑥will ⑦manga and anime ⑧traditional ⑨like ⑩ukiyo-e
①part ②maybe ③can ④become ⑤even ⑥kawaii culture ⑦a ⑧Japanese tradition ⑨of
①happy ②this ③makes ④idea ⑤me
本気で英検対策!おすすめの英語サービスをチェック!
「自宅でも英語の勉強をしたい!!」
そんな方におすすめの英語サービスを紹介します。
Sounds Fun!(サウンズファン)|外国人講師による英会話もあり小学生のための英検®対策講座
✅自宅に居ながら質の高い授業を受けられる
✅英検準2級合格実績あり
Sounds Fun!は兵庫県で高い進学実績を誇る「エディック・創造学園」が運営。
進学塾が持つノウハウで英検合格に導きます。
「双方向オンラインライブ授業」を採用しており、生徒と先生がしっかりやり取りしながら授業が進むため、理解できているか不安・・・という心配もなし!
英検準2級の実績もあるので、とにかく英検を合格したい!という方にはピッタリ!
現在、無料体験レッスンを提供。
ぜひチェックしてみてください!
英検準2級の合格実績あり
産経オンライン英会話Plus|家族割で格安レッスン!
✅講師の質が非常に高い
産経オンライン英会話Plusは、産経ヒューマンラーニング株式会社が提供するオンライン英会話のマンツーマンレッスン。
独自の料金システムで、家族4人で1つのアカウントを共有すれば、月額1,595円という格安でレッスンを受けることができます。
講師の質も非常に高く、採用率は1.2%。
厳しい基準をクリアした先生だけが採用されています。
指導歴が10年以上であるか初心者向けであるかなど、条件に基づいて講師を選ぶことができ、相性の良い先生と出会うことができるでしょう。
日常会話だけでなく、ビジネス英語やTOEIC®L&R TEST、キッズコースなど、大人から子どもまで幅広い学習コースが用意されています。
現在、4回分の無料体験レッスンを提供。
英語をお得に学びたい方はぜひチェックしてみてください!
英検からビジネス英語まで
イングオンライン英検対策講座|英検特化のオンライン講座
✅完全個対応の講座のため他塾と併用しながら英検対策が可能!
イングオンライン英検対策講座は小学・中学生を対象にした英検特化のオンライン講座。
英検に特化したオリジナル動画を使って理解できるまで繰り返し学習します。
メタバース空間「オンラインキャンパス」で通塾と同じ感覚を体験。
またオンライン講座には珍しいオンラインライブで先生に質問・相談し放題というのも嬉しいポイント。
現在無料体験実施中です。
全国どこでも受講可
ウィリーズオンライン英会話|独自メソッドで英語力アップ
✅独自のメソッドで英語力アップ!
独自メソッドで英語力をアップするウィリーズオンライン英会話。
担任制のレッスン形式で学習をサポート。
質の高いレッスンができます。
コースは社会人向けからキッズと幅広く設定。
さらに英検コースもあり、英検1級を目指したい人にはおすすめです。
現在、無料体験レッスン実施中です。
目標に合わせてレッスンをカスタマイズ
まとめ
何度も音読をしてから問題に取り組んでください。
暗記するくらい読むことが大切です。
ただ読むだけだと飽きてしまうので、日本語訳を見ながら英文を言ってみたり、英文を読んだ後に日本語訳を言ってみたりと自分なりの工夫をしながら読むといいですよ。